Folklore - Gamle håndværk Olivenolie - Den Ortodokse Kirke
|
||
Επικαλούμεθά Σε τον έχοντα πάσαν την εξουσίαν και δύναμιν, τον Σωτήρα πάντων ανθρώπων, Πατέρα του Κυρίου ημών και Σωτήρος Ιησού Χριστού και δεόμεθα, ώστε εκπέμψαι δύναμιν ιατικήν από των ουρανών του Μονογενούς επί το έλαιον τούτο, ίνα γένηται τοις χριομένοις ή μεταλαμβάνουσι των κτισμάτων Σου τούτων εις αποστολήν πάσης νόσου και πάσης μαλακίας, εις αλεξιφάρμακον παντός δαιμονίου, εις εκχωρισμόν παντός πνεύματος ακαθάρτου, εις αφορισμόν παντός πνεύματος πονηρού, εις εκδιωγμόν παντός πυρετού και ρίγους και πάσης ασθένειας, εις χάριν αγαθήν και άφεσιν αμαρτημάτων, εις φάρμακον ζωής και σωτηρίας, εις υγείαν και ολοκληρίαν ψυχής, σώματος, πνεύματος, εις ρώσιν τελείαν. | Vi påkalder Dig, der har al magt og kraft, alle menneskers frelser, Vor Herre og Frelser, Jesu Kristi Fader, og beder Dig sende helbredende kraft fra din Enbårnes himmel til denne olie, så den kan afværge enhver sygdom og enhver smerte hos dem, der salver sig med den eller modtager den som nadver; så den bliver medicin mod enhver dæmon; så den kan uddrive og fordømme enhver uren og listig ånd; så den kan helbrede enhver feber og kulderystning og enhver sygdom; så den kan skænke nåde og syndsforladelse; så den bliver til livets og frelsens medicin; så den giver sundhed og en sund sjæl, et sundt legeme og en sund ånd og fuldstændig helbredelse. | |||
Φοβηθήτω, Δέσποτα, πάσα ενέργεια σατανική, παν δαιμόνιον, πάσα επιβουλήτου αντικειμένου, πάσα πληγή, πάσα μάστιξ, πάσα αλγηδών, πας πόνος ή ράπισμα ή εντείναγμα ή σκίασμα πονηρόν το Όνομά Σου το άγιον, ο επικαλεσάμεθα νυν εμείς και το Όνομα του Μονογενούς, και απαρχέσθωσαν υπό των εντός και εκτός των δούλων Σου τούτων, ίνα δοξασθή το Όνομα του υπέρ ημών Σταυρωθέντος και αναστάντος, του τας νόσους ημών και τας ασθενείας αναλαβόντος Ιησού Χριστού και ερχομένου κρίναι ζώντας και νεκρούς, ότι δι’ Αυτού Σοί η δόξα και το κράτος εν Αγίω Πνεύματι και νυν και εις τους σύμπαντας αιώνας των αιώνων, αμήν. | Herre, lad enhver satanisk handling, enhver dæmon, enhver bagtalelse, ethvert sår, enhver plage, enhver kval, enhver smerte eller slag eller listig formørkelse frygte for Dit hellige navn, som vi nu påkalder sammen med din Enbårnes navn, og lad dem forsvinde fra Dine tjeneres indre og ydre, så vi kan ære Jesu Kristi’ navn, ham der for vor skyld blev korsfæstet og genopstod, og som påtog sig vores sygdomme og svagheder, og som skal komme for at dømme levende og døde, for gennem Ham er æren og magten i Helligånden Din nu og i al evighed. Amen. | |||